© ABCnews

Comment s’appelle-t-il déjà, ce volcan islandais?

Vous avez du mal à prononcer le mot Eyjafjallajökull? Rien de plus normal! Voici quelques rudiments de phonétique islandaise qui devraient vous aider.

Après avoir semé la panique en Islande et avoir perturbé le trafic aérien, le volcan islandais Eyjafjallajökull pose toujours des problèmes… de prononciation. Dans une interview récente, le ministre des Affaires étrangères islandais, Urdur Gunnarsdottir (remarquez que son nom n’est pas tellement plus facile à prononcer), a admis que les tentatives de prononciations des journalistes étrangers ont fait sourire ses compatriotes.

La prononciation islandaise, pour ceux qui connaissent l’alphabet phonétique, est la suivante: [???ja?fjatla?joe?k?tl?]. En cliquant ici, vous entendrez un enregistrement de la bonne prononciation.

L’équipe de prononciation de la BBC, une équipe de linguistes qui s’assure que les journalistes de la BBC ne s’empêtrent pas dans de mauvaises prononciations de noms compliqués, propose la transcription suivante: « AY-uh-fyat-luh-YOE-kuutl-uh ».

Pour ceux qui n’ont toujours pas compris, voici un lien vers l’interview téléphonique, à la télé américaine, d’une interprète islandaise venant en aide aux journalistes qui n’osent pas se jeter à l’eau.

En islandais, « Eyja » veut dire « île », « fjall » ou « fyjoll » veut dire « montagne », et « jökull » signifie « glacier ». Donc, on pourrait dire « le volcan de l’île au glacier ». Mais avouons que cela manque un peu plus de charme!

LeVif.be, avec AFP

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu partenaire