A Alost, le  » sandwich au poulet  » passe mal

Une jeune femme souhaitait acheter un sandwich au poulet pané à la boutique d’une station d’essence, en Flandre. Le gérant de la boutique lui a répondu :  » Ici, vous êtes à Alost, donc si vous ne savez pas vous exprimer en néerlandais, dégagez « . Et d’ajouter :  » Ici, on n’est pas au Maroc.  » La jeune femme a été victime, notamment, d’une discrimination basée sur la langue en raison de son incapacité à s’exprimer en néerlandais… dans une relation privée dans son propre pays. On mesure ici l’intérêt d’un organisme apte à prendre en charge les discriminations linguistiques. La loi antidiscrimination de… 2007 impose au gouvernement de désigner un organisme compétent pour le traitement des plaintes individuelles fondées sur la discrimination linguistique. Cela fait treize ans que cet organisme n’existe pas. Unia (l’institution publique indépendante qui lutte contre la discrimination et défend l’égalité des chances) s’est, en vain, portée candidate. Et le tout nouvel Institut fédéral des droits de l’homme, qui peut formuler des avis et recommandations en cette matière, n’est pas compétent pour traiter des plaintes individuelles…

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu partenaire