Un atlas des dialectes en Communauté germanophone

(Belga) Un atlas de différents dialectes parlés en Communauté germanophone a été présenté à Eupen, vendredi soir, journée internationale de la langue maternelle.

Depuis 2011, la Communauté germanophone se penche sur la réalisation d’un atlas des dialectes parlés dans les neuf communes germanophones. Pour ce faire, elle a travaillé en collaboration avec l’Université de Liège qui a rédigé des questionnaires destinés aux citoyens qui parlent en patois. « Au total, nous avons obtenu environ 1.700 réponses aux questionnaires qui ont été envoyés. Je me réjouis qu’un aussi large public soit sensible à la sauvegarde et à la promotion du patois », a indiqué la ministre germanophone en charge de la Culture, Isabelle Weykmans. Ces deux enquêtes ont mis en lumière d’importantes différences entre les villages. « Nous avons par exemple remarqué que le mot ‘Löwenzahn’, pissenlit en français, est prononcé et/ou écrit d’environ 30 façons différentes. Il en est de même pour le mot ‘bonbon' », explique le ministère de la Communauté germanophone. Des cartes géographiques indiquant les endroits où l’on parle encore le patois ont également été réalisées sur base des réponses aux questionnaires. (Belga)

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu partenaire