Image d'illustration. © Belga

Luik et plus Liège sur les panneaux de signalisation: connaissez-vous les noms des villes belges dans les deux langues? (quiz)

Eglantine Nyssen
Eglantine Nyssen Journaliste au Vif, multimedia editor

En Belgique, même les indications des noms de villes sur les panneaux routiers créent la polémique. Des panneaux à Anvers vont être adaptés pour correspondre à la législation linguistique.

Des panneaux de signalisation sur un échangeur autoroutier d’Anvers indiquent depuis quelques jours « Liège » au lieu de « Luik ». Il ne s’agit cependant pas d’une erreur, a assuré mardi Katrien Kiekens, de l’Agence flamande des routes et de la circulation, responsable de la signalisation, aurpès de nos confrères de Het Nieuwsblad. « Selon les directives que nous utilisons, la langue de la destination est désormais utilisée pour indiquer les villes sur les panneaux de signalisation le long des autoroutes. »

Cependant, selon la ministre Peeters, cette pratique nouvelle est contraire à la législation linguistique. Celle-ci « est là pour être respectée. Je demande donc que les panneaux de signalisation correspondants au nouvel échangeur d’Anvers-Ouest (Antwerpen-West) soient adaptés de toute urgence conformément à la législation linguistique. Ce sera donc à nouveau Luik et Namen. »

Quiz

Vous risquez d’être donc encore confrontés à des noms de communes affichés dans l’autre langue. Certaines traductions sont plus facile à trouver que d’autres. Testez vos connaissances :

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu partenaire