© Image Globe

Connaissez-vous le Belgorient ?

La Communauté germanophone entend récupérer de nouvelles compétences exercées actuellement par la Wallonie dont elle fait partie.

Dans cette perspective et ses 40 ans qui seront célébrés l’an prochain, elle s’interroge sur son identité, son appellation. C’est ainsi que le député européen Mathieu Grosch (CSP ou CDH germanophone) a suggéré d’adopter le nom « Deutschsprachiges Ostbelgien ». L’un des plus grands intellectuels de la région, le journaliste-écrivain Freddy Derwahl a applaudi, trouvant l’appellation pertinente, historiquement et identitairement correcte. Même facilement compréhensible à l’extérieur.

Voire ! Car bonjour la prononciation pour les francophones et les néerlandophones avec lesquels les germanophones partagent le pays. En français cela devrait donner : Est belge germanophone, ou Belgique de l’Est germanophone, voire Est-Belgique (ou Belgique-Est) germanophone. A moins que cela ne se terminera par Belgorient germanophone. Ou Belgorient tout court ? Cela sonnerait bien en allemand et en français, mais, – pas de chance -, pas vraiment en néerlandais.

Quant aux communes francophones des cantons de l’Est, dans la Wallonie malmédienne, elles n’apprécieraient probablement pas. Qui sait, un jour ce ne sera peut-être plus qu’à l’Est que le mot Belgique subsistera…

P.S.

Lire l’interview du ministre-président Lambertz dans Le Vif/L’Express du 27 juillet.

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu partenaire