Les Flamands privés de traduction

03/03/16 à 15:46 - Mise à jour à 15:46

Source: Le Vif/l'express

Les Flamands ont dû se contenter d'une synthèse de 24 pages alors que le cahier des charges en prévoyait 100 : le rapport final de l'étude Rail4Brussels, consacrée à la desserte ferroviaire de Bruxelles-Capitale et rendue publique la semaine dernière, n'a pas été traduit dans son intégralité.

Le budget qui avait été prévu initialement pour ce poste était insuffisant. Cette étude détaillée, menée par Technum, Espaces Mobilités et la VUB, était en effet plus volumineuse que prévu. Le SP...

Vous souhaitez continuer à nous lire?

Inscrivez-vous afin de pouvoir lire 4 articles gratuits par mois.

Nos partenaires